Особенности китайского языка
Когда дело касается китайского языка, большинство людей обычно помнят, что он считается самым сложным и распространенным в мире. Однако это не единственные особенности этого необычного и очень интересного языка, значение которого в мире постоянно возрастает по мере развития Китая и роста влияния страны на мировую экономику.
1. По оценкам, около 1,4 миллиарда человек говорят на китайском языке. Большинство из них проживает в Китае, Тайване и Сингапуре. К тому же множество китайских общин можно найти по всему миру, они есть на всех континентах. В то же время большинство китайских общин в Северной Америке, Западной Европе, Азии и Австралии. Их очень мало в Южной Америке и почти нет в Африке и Восточной Европе (за исключением России, где в последние годы число китайцев очень быстро растет).
2. Китайский считается одним из древнейших языков. До нас дошли и образцы китайской письменности XIV века до нашей эры. Эти надписи были сделаны на костях животных и, скорее всего, использовались для гадания.
3. Китайский язык имеет большое количество диалектов, которые делятся на 10 (по другим данным - 12) диалектных групп. Однако различия между диалектами иногда настолько велики, что жители одной провинции Китая не могут понять жителей другой. Основные различия между диалектами фонетические и лексические, грамматические различия не так заметны. Интересно, что существует теория, согласно которой китайский язык нельзя назвать единственным языком. По мнению некоторых лингвистов, на самом деле это семья языков, которые ошибочно называют отдельными диалектами.
4. Нормативный китайский язык, используемый носителями разных диалектов при общении друг с другом, - «путунхуа» (pǔtōnghuà), основанный на нормах пекинского диалекта. В странах Запада его называют «мандарин» (стандартный мандарин). Путунхуа - официальный язык Китая, его используют СМИ. Официальный язык Тайваня - гуйо, а в Сингапуре - хуайо. Разница между этими тремя языками небольшая, их носители хорошо понимают друг друга.
5. Что больше всего известно в китайском языке, так это его иероглифы. Подсчитано, что их около 100 тысяч. Однако многие из них сегодня практически не используются и встречаются исключительно в античной литературе. Знания 8-10 тысяч иероглифов более чем достаточно для чтения практически любых современных текстов, специализированных газет и журналов. Знания 500-1000 высокочастотных иероглифов вполне достаточно для повседневной жизни. Считается, что этого количества достаточно, чтобы разобрать большинство бытовых текстов.
6. Таким образом, многие иероглифы исключительно похожи друг на друга, отличаясь иногда только одним тире. А все потому, что при их образовании используются те же основания, называемые радикалами. Часто бывает, что разные слова обозначаются одними и теми же иероглифами, значение которых в таких случаях нужно понимать из контекста. А иногда отсутствие единичного тире может изменить значение иероглифа на прямо противоположное.
7. Один иероглиф всегда записывает один слог. В этом случае это почти всегда одна морфема. Например, в приветствии используется запись из двух символов, которые читаются как «Ни хао» и буквально означают «Ты хороший». Подавляющее большинство китайских фамилий написаны одним иероглифом и состоят из одного слога.
8. Китайский - тональный язык. Для каждой из гласных может быть пять вариантов произношения: нейтральное, высокое равное, среднее возрастание, возрастание-возрастание и высокое убывающее (a, ā, á, ǎ, à). Уловить разницу между ними неподготовленному уху иногда просто не удается. Но небольшое изменение тона может полностью изменить значение слова. Неудивительно, что среди носителей китайского языка немало людей с отличным музыкальным слухом. Ведь эту черту они неосознанно развивают в себе с детства.
9. С 1958 года в Китае используется составной алфавит, записанный символами латинского алфавита - пиньинь (pinyin), буквально «фонетическая буква». Благодаря ей появилась возможность записывать китайские иероглифы в латинской транскрипции. Тональности передаются надстрочным индексом. В некоторых случаях записи пиньинь выглядят очень оригинально. Например, «māmàmǎma», что переводится как «мама лает лошадь?». Этот пример, кстати, прекрасно демонстрирует важность тональности в китайском языке. Иероглифическая версия этой записи выглядит как 妈骂马吗.
10. В то же время китайский язык отличается исключительно простой грамматикой. Глаголы не спрягаются, родов нет, даже привычного понятия множественного числа здесь нет. Пунктуация присутствует только на самом примитивном уровне, а фразы строятся строго на определенных конструкциях. Если бы не безумное произношение и огромное количество иероглифов, китайский был бы одним из самых простых языков.
Изучение китайского языка - советы и рекомендации.
В настоящее время все больше людей приходят к решению начать учить китайский язык. У каждого свой путь к этому решению, но приняв его, каждый задается вопросом, с чего начать изучение китайского языка?
В этой статье мы постарались собрать основные советы и рекомендации для начинающих китаистов.
Главное - настойчивость и терпение, как и во многих других начинаниях. Как ни банально, но это так. Наверное, для китайского это актуально, как ни для какого другого языка.
Сказать, что язык трудный – не сказать ничего. Но, как говорит китайская народная мудрость - кто хочет, тот добьется. Поэтому с самого начала настройтесь на максимальное вложение сил и самоотдачу.
Для начала надо понимать, что из себя представляет китайский язык. На самом деле, это понятие собирательное. В разных частях Китая существуют свои диалекты китайского языка, настолько отличающиеся друг от друга фонетически, что, если носители разных диалектов попытаются поговорить друг с другом, используя каждый свой диалект, они друг друга просто не поймут. Но если они возьмут листок бумаги и напишут на нем свои слова, то взаимопонимание будет достигнуто.
Китайская иероглифическая письменность – общая для всех диалектов, поэтому они и не могут быть выделены в отдельные языки, хотя степени их фонетического различия для такого выделения больше, чем достаточно. Для того, чтобы иметь универсальное средство общения в пределах всей страны, на основе наиболее употребительных диалектов был разработан официальный государственный язык Китая путунхуа (普通话 [pǔtōnghuà]). Это и есть тот китайский язык, который мы, иностранцы, обычно учим. Вы, конечно, можете изучать целенаправленно один из множества китайских диалектов, но это должно быть обусловлено какими-то специфическими целями, например, научными. Ибо Вы потратите количество усилий, сравнимое или несравнимое с изучением путунхуа, а понимать Вас будут только в той части Китая, откуда данный диалект происходит. А путунхуа – это универсальный вариант китайского языка, на котором говорят (по крайней мере должны говорить) в любом месте Китая.
Звуковой строй китайского языка. Тоны китайского языка
Начать изучение стоит с понятия о звуковом строе. Звуковой состав китайского языка в корне отличается от звуковых составов нашей языковой семьи (русский, английский, немецкий, испанский языки др.). Вот как у нас - наименьшей звуковой единицей является звук, ему на письме соответствует буква, из звуков формируются слоги, а из них - слова. В китайском же языке понятия буквы нет, минимальная звуковая единица – слог, жестко состоящий из нескольких определенных звуков. На письме слогу соответствует иероглиф. Количество слогов в китайском языке ограничено, в путунхуа оно насчитывает 414. Каждый слог имеет латинское написание, которое назвается пиньинь (拼音[pīnyīn]). Для начала Вам необходимо ознакомиться со слогами и запомнить произношение каждого из них.
Система Палладия. Эта система является стандартом для написания китайских слов (названий китайских городов, фамилий и т.д.) русскими буквами в официальных русскоязычных документах. Но так уж вышло, что эта система не совсем верно передает некоторые китайские звуки, не так, как их на самом деле произносят китайцы на путунхуа. Поэтому в начале обучения рекомендуем осваивать произношение с опытным преподавателем или носителем языка, чтобы с самого начала приучаться к произношению, максимально близкому к нормативному.
Также, можно слушать аудиозаписи из учебных пособий. В дополнение, можете ознакомиться еще с несколькими советами по китайскому произношению. Потом, когда освоите правильное произношение, нужно будет изучить и систему Палладия. Зачем это надо, если она не во всем соответствует реальному китайскому произношению? Затем, чтобы грамотно писать китайские имена собственные по-русски. Может Вы станете переводчиком, а в переводах отклонения от нормы недопустимы. Да и просто оставляя сообщения на форумах в интернете, тоже надо это делать грамотно, а не писать, например, Гуанджоу, если принято Гуанчжоу и т.д.
Далее, нужно усвоить такое понятие, как тоны китайского языка. Тон – это интонационная характеристика слога, т.е. то, как мы произносим этот слог – с повышающейся интонацией, понижающейся и т.д.
В путунхуа существует 4 тона, обозначающиеся в транскрипции пиньинь черточкой над гласной:
- тон. Интонация высокая, ровная и протяжная.
- тон. Интонация снизу вверх. Примерно как в вопросительной фразе.
- тон. Интонация сначала вниз, потом вверх.
- тон. Резкая отрывистая интонация сверху вниз. Примерно как в приказной фразе.
Как и слоги, для правильного запоминания тоны лучше послушать в исполнении преподавателя или носителя, сгодятся и аудиозаписи. Тон является характеристикой слога и несет смыслоразличительную функцию. Один и тот же слог, произнесенный разными тонами, имеет различное смысловое значение. Каждый из 414 слогов может быть произнесен различным тоном, что несколько расширяет фонетический диапазон языка. Но даже с учетом наличия тонов, все равно набор звуков остается достаточно ограниченным, что приводит к большому числу омонимов в китайском языке, когда один и тот же звук, даже с одним определенным тоном, может иметь разное значение. В этом случае значение часто определяется по контексту.
Ключи и иероглифы китайского языка
Основной письменной единицей китайского языка является иероглиф. Каждый иероглиф, в отличие от нашей буквы, имеет свое смысловое значение (иероглиф 你 [nǐ] – ты, иероглиф 好 [hǎo] – хорошо, иероглиф 爱 [ài] – любовь и т.д.). Подавляющая часть слов в китайском языке состоит из одного или двух иероглифов (в современном китайском языке преобладают слова из двух иероглифов). Существуют и слова из трех и более иероглифов. Это, в основном, сложные термины или иностранные имена собственные. Общее количество иероглифов в китайском языке точно не определено, называются цифры в 40 тыс, 50 тыс и др. Но наиболее употребительных – около 3-4 тыс. Освоив их, Вы без проблем будете понимать китайские официальные тексты, прессу, и т.д.
Каждый иероглиф представляет собой упорядоченный набор черт и ключей. Каждый ключ в отдельности имеет свое смысловое значение, и представляет собой как бы простейший иероглиф. Некоторые ключи поэтому могут использоваться как самостоятельные иероглифы, но все же большинство ключей используются только в качестве составного элемента иероглифов. Ключи необходимо выучить. Многие ограничиваются частью ключей, но лучше выучить большинство (это вполне реально, ключей не так много), в идеале - все. При этом необходимо будет запомнить написание и смысловое значение всех ключей. Без этого будет проблематичным дальнейшее запоминание большого количества иероглифов. Произношение (пиньинь) достаточно запоминать только тех ключей, которые могут употребляться как самостоятельные иероглифы.
Учебники по китайскому языку, курсы китайского языка
Одновременно с этим начинайте заниматься по одному из учебников китайского языка, коих существует сейчас немало. Например, «Практический курс китайского языка», автор Кондрашевский А.Ф., «Начальный курс китайского языка», авторы Задоенко Т.П., Шуин Х. и др. В учебниках новый материал дается порционно и структурированно. Обязательно слушайте прилагаемые к учебникам аудиоматериалы. Очень важно, чтобы с самого начала происходило привыкание к правильной фонетике, тем более если вы не находитесь постоянно в Китае и не имеете языковой среды. Можно, а в самом начале нужно, записаться на курсы китайского языка.
Их сейчас существует великое множество, как при факультетах восточных языков ВУЗов, так и в рамках отдельных учреждений дополнительного образования. Внимательно разузнайте о программе обучения, а главное – о преподавателях, лучше, чтоб это были опытные педагоги со стажем преподавания и опытом языковой практики в Китае. Хорошо, если это будут носители, педагоги-китайцы с нормальным уровнем русского языка.
Дальнейший процесс изучения продолжайте в соответсивии с выбранным учебным пособием, если занимаетесь самостоятельно, либо с программой курсов. Когда наберете элементарный уровень, будет здорово найти китайского коллегу, изучающего русский язык. Где – это уже по ситуации смотрите. Может в ближайшем институте, где учатся китайцы по обмену, может на рынке, ну и конечно в интернете. Дополнив обучение общением с носителем языка, Вы ускорите свой прогресс, а он – свой. Учебник учебником, а живое общение всегда увеличивает эффективность обучения.
Итак, резюмируя все вышесказанное, чтобы начать учить китайский, необходимо:
- Набраться побольше терпения и настойчивости.
- Ознакомиться со слогами китайского языка. Начать с таблицы "как надо призносить" и запомнить произношение каждого слога. Потом выучить таблицу Палладия (это то, как надо записывать китайские слоги русскими буквами). Лучше делать это с опытным преподавателем или носителем языка.
- Выучить 4 тона китайского языка.
- Выучить ключи, запомнив их написание и значение. Произношение достаточно запоминать только ключей, которые могут использоваться как самостоятельные иероглифы. Скачать ключи китайского языка.
- Параллельно пункту 2, выбрать учебник по китайскому языку и начать его прохождение, а лучше - записаться на курсы китайского языка.
- Необязательно, но крайне желательно – найти носителя китайского языка, и организовать регулярное общение.
Полезные ссылки:
- Melnyks - https://www.melnyks.com/ портал на английском предлагает более 250 PDF страниц с методическим материалом. Он оформлен в аудиозаписи и текстовые страницы, которые удобно распечатать и использовать на уроках. Портал предлагает два варианта китайского - наречие, распространенное в КНР и наречие Гонконга и Тайваня.
- Real сhinese- http://www.bbc.co.uk/languages/chinese/real_chinese/greetings/ курс создан BBC специально для тех, кто только начинает знакомство с китайским. Он рассчитан на всесторонне изучение и содержит нарезки из телевизионных программ, блогов, репортажей, видео, игр и других полезных материалов.
- Chinesepod - https://chinesepod.com/ многофункциональный ресурс на английском собрал в себе все необходимые материалы. Он не только предлагает уроки по лексике и грамматике, но и дает ситуационные уроки, что позволяет практиковаться в живом общении.
- Китайский язык - https://vk.com/kityaz сообщество в 170 тысяч человек рассчитано для полноценного изучения китайского и знакомства с Китаем. Здесь есть масса методического материала, а также живое общение с учениками и знатоками языка.
- ШиБуШи - https://www.shibushi.ru/ сайт тоже создан для русскоязычных пользователей. Здесь много материала по лексике, грамматике и другим аспектам языка, а также видео и аудио ресурсы.
Мобильные приложения:
- ChineseClass101 - https://www.chineseclass101.com/ англоязычный сервис со списком материалов по уровням от начального до продвинутого: можно заниматься на сайте или со смартфона. Выбирайте нужный этап обучения, тематику занятий и формат: аудио, видео, тренировка слов. Можно подписаться на ежедневную "порцию" языка, что представляет собой небольшие уроки, которые появляются в мобильном приложении к сервису.
- Memrise - https://www.memrise.com/ приложение давно зарекомендовало себя в изучении сразу 88 языков мира. Удобные уроки есть и для китайского, а формат приложения поможет заниматься в любом месте. Memrise есть как на платформе iOS, так и для Android.
- Китайский. 6000 слов. - https://learn-chinese-6-000-words.ru.aptoide.com/ обучающее приложение создано в формате увлекательной игры. Точнее, пользователя ждет семь словарных игр, с помощью которых он будет изучать язык. Приложение работает в офлайн режиме.
You-Tube каналы:
- Учите китайский - https://www.youtube.com/channel/UCJhnlRY-oKpanPGSvL8Ml8Q на этом англоязычном канале есть множество полезной информации по изучению языка. На канале есть несколько постоянных рубрик, например, еженедельные слова или подборки полезных фраз.
Видео и аудиоматериалы:
- Learn Chinese from movies - обучение с помощью обработанных фрагментов фильмов. Создать карусель Добавьте описание Glossika - более 3000 различных озвученных предложений с разным произношением, что поможет разобраться в тонкостях китайских тональностей и научит различать их на слух.
- Фонетика и PINYIN (транскрипция)
- Chineseplus - http://chineseplus.ru/pinyin на этом сайте можно найти удобную таблицу пиньинь с озвучкой.
- Yoyochinese - https://www.yoyochinese.com/chinese-learning-tools/Mandarin-Chinese-pronunciation-lesson/pinyin-chart-table на этом сайте можно найти записи с описанием каждого значка и озвученную таблицу пиньинь. Сайт подходит для англоязычных пользователей.
Тесты:
- Hello HSK - http://www.hschinese.com/ сервис содержит тесты и задания специально для подготовки к экзамену HSK. Можно скачать приложение с необходимым уровнем и подготовиться к экзамену на все 100%. В приложении также есть проверка ошибок и исправление.
- ШиБуШи - https://www.shibushi.ru/test в этом разделе есть подборка отличных тестов на знание иероглифов. Можно выбрать любую категорию и проверить свои знания, например, в глаголах или профессиях.
- Master Chinese - http://master-chinese.ru/quizzes еще одна хорошая подборка тестов, которая проверит словарный запас.
Компьютерные программы:
- Mandarintools - http://www.mandarintools.com/dimsum.html программа для перевода иероглифов в пиньинь, также содержит словарь.
Вузы Республики Беларусь, где можно изучить Китайский язык:
- http://cist.bntu.by
- https://www.mslu.by/
- https://www.bsu.by/
- http://www.sportedu.by/klass-konfutsiya-2/